Ольга Антонова: "Чудес бывает!"

Театр - это милый старый дом, где иногда "разбиваются сердца"

Сегодня мы в гостях у народной артистки России Ольги Антоновой. Явились, как водится, с подарками - чаем АХМАД. Попивать этот чай и беседовать, прямо скажем, - милое дело. Даже наши братья меньшие - два роскошных кота - подтянулись к чайной церемонии и украсили ее своей непосредственностью.

Место рождения - театр

Так случилось, что Олечка Антонова родилась в доме, где располагался Театр Комедии. Он занимал большую часть помещений, а на пятом и шестом этажах были обычные ленинградские коммуналки. Не совсем, конечно, обыкновенные, потому как самыми близкими "соседями" были актеры, бутафоры, реквизиторы и прочие люди из чудесного мира Мельпомены. Первым приобщением к акимовскому театру стал знаменитый спектакль "Лев Гурыч Синичкин". Ладоши невозможно не отхлопать - так все было здорово. Со временем коммуналки расселили, театральное хозяйство поглотило бывшие квартиры, а Оля Антонова в 1965 году окончила театральный институт. Это был курс профессора Зона, и сегодня мы знаем многих из тогдашних Олиных однокурсников - Наталью Тенякову, Льва Додина, Леонида Мозгового. Будущая народная артистка отправилась на показ к Акимову - в родные стены. И ее приняли.

Изнемогая от любви

Чудеса в театре, так же как в жизни, происходят нечасто. Но если грянут, так со всей силой. Так, в Театре Комедии родился спектакль "Этот милый старый дом" по пьесе Алексея Арбузова. Это была первая работа режиссера Петра Фоменко, который нынче в пред- ставлении не нуждается. Он "заварил" на сцене такую необыкновенную "кашу", что актеры после премьеры вручили ему от всей души коллективный подарок - именные часы. Поверьте, такое в театре смело можно назвать чудом. А все потому, что в нужном месте собрались нужные люди и выбрали нужную зрителю пьесу. Две главные роли исполняли Ольга Антонова и Геннадий Воропаев. Но блистали все - единым ансамблем и на одном дыхании. В спектакле замысловатым образом переплелись эксцентрика, трагикомедия, детектив и романтизм, и при этом все действо было каким-то "прозрачным" и "легким". "Этот милый старый дом" не сходил со сцены пятнадцать лет. Театралы ходили на него регулярно просто для того, чтобы "глотнуть". Знали наизусть не только текст, но и интонации. Распевное "подкрепите меня яблоками, освежите меня вином, ибо я и-и-изнемогаю от любви..." публику приводило в трепет. И никто не знал, что этих слов в пьесе не было, они появились в спектакле по воле и фантазии Петра Фоменко.

Неподдающаяся

Каждую роль Ольга Сергеевна считает ступенькой к роли следующей. А самой трудной для себя полагает прекрасную Елену из спек- такля "Троянской войны не будет". Во время репетиций творилось странное: - В какой-то момент мне показалось, что Елена от меня устала и ушла куда-то гулять. Пришлось собирать роль по кусочкам. Когда твой персонаж - личность историческая, то он с небес невольно тебе помогает и направляет. Возникает определенная связь. Так у меня не раз было в кино. Особенно близко "подошла" ко мне - или я к ней? - императрица Александра Федоровна во время съемок фильма "Цареубийцы". А на "Троянской" случилась какая-то неразбериха. Была ли Елена или ее не было?! Моя фантазия никак не могла найти опоры, и это ужасно меня мучило. Кошмар продолжался и после премьеры, и только спустя полгода я вдруг сказала Елене: "Всё! Хватит! Мы выходим такими и заткнись, пожалуйста!" И мы пошли вместе...

Шапочка Эльзы Триоле

Ольга Антонова верит, что "чудес бывает!" Именно поэтому они и приходят в ее жизнь. О самом маленьком, "мелком чуде", она рассказала во время нашей неспешной чайной церемонии. Прочитав эту историю, вы вполне сможете домыслить, что бывает, когда случается с ней более "крупное чудо".

- Я училась тогда в институте на Моховой, а на Литейном был обувной магазин, причем мужской. И меня в это заведение зачем-то занесло. Хотя денег в ту пору было с гулькин нос - разве что на шнурки.

На мне была необыкновенная шапочка. Ее подарила моей мачехе в Париже Эльза Триоле. Чудо! Жена поэта Луи Арагона, сестра Лили Брик, которую безумно любил поэт Владимир Маяковский. Такая "именитая" шапочка. Я ее у мачехи вымолила, и тут началась для меня новая счастливая жизнь. Жизнь в розовом свете!

Пришла я домой, хотела шапочку снять, а "именитой" - нет как нет. Потеряла! Неделю я маялась и горевала, а потом мне приснился сон. Будто вхожу я в какой-то магазин и вижу у прилавка черненькую девчушку. Я у нее спрашиваю: "Вы не находили случайно белую мохеровую шапочку?" Она уходит за какую-то дверь и возвращается с моей шапочкой. Я рассказала свой сон Наташе Теняковой и уговорила ее сходить со мной в тот самый обувной магазин. Одной было как-то неловко. И что вы думаете - открываю я дверь, а она скрипит, точно как в моем сне. А за прилавком - девчушка черноволосая. Сон повторяется! Я ее дрожащим голосом спрашиваю то же самое, что и во сне спросила. Она поворачивается, уходит и возвращается с моей белой и пушистой. У Наташки от невероятности всего происходящего просто отвисла челюсть... Да и мне стало как-то зябко. Но - чудо свершилось! И по сей день ко мне часто во сне приходит весть, и я к ней прислушиваюсь. Но, увы, не всегда можно "заказать" у жизни счастливый конец.

Две чайные истории

Английская. Взгляд со стороны

Довелось Ольге Сергеевне пить чай в Оксфорде в университете с тамошними профессорами. Чаепитие оставило незабываемое впечатление: "Роскошный зал, серебряное убранство. Изысканный фарфор. Столько всяких ложечек, что охватывает ужас - вдруг возьмешь не ту?! Так не хотелось нарушить этикет и сорвать церемонию. На древних дубовых столах горят свечи, на подносе лежит какой-то чудной сахар - черный, коричневый. А чай - всех сортов и цветов. Всё вместе - как коллекция драгоценных камней. От свечей какой-то туман, мерцание. Вокруг лица, как на старинных английских полотнах, и звучит прекрасная английская речь. Но самое смешное, что вкус чая среди всех этих красот я умудрилась не запомнить. Атмосфера затмила все вкусовые ощущения. Но уверена - чай был прекрасным".

Японская. Взгляд знатока

Отец Ольги Сергеевны был литератором. Это он написал сценарий известного и поныне фильма "Дело было в Пенькове". Его произве- дения переводили, в том числе и на японский. И как-то раз Токуя О'Хара - профессор токийского университета и переводчик - при- гласил юную Ольгу в кафе. Когда подали чай, он запротестовал, заявив, что это вовсе не чай! И объяснил, почему этот напиток не может таковым считаться: "Чай не должно пить из стакана, а только из чашки. Причем каждому времени - своя чашка, которая только этому моменту и соответствует. Нужно быть с чаем на равных, и тогда произойдет процесс взаимного обогащения..." Тогда для Ольги Сергеевны вся эта философия была просто китайской грамотой. Вернее, японской. Главное - сахара побольше! Но теперь она знает - Токуя был прав. И сегодня Ольга Антонова пьет чай "по-японски" без сахара...

Совместная рубрика с газетой Комсомольская правда. Санкт-Петербург


Сайт управляется системой uCoz